meecooAdImg

フランス語 英語・英会話の個人レッスン


Teacher No.102

アレキサンダー  

Swiss

24歳  男性
対象地域:東京都
◯日本語でメッセージ交換可能
✔︎ チェック済み教師に追加
マンツーマン:

3,500円 / 60分

体験レッスン:
0円 / 60分
グループレッスン:
0円 / 60分
◯レッスン料金相談可能

先生へ問い合わせ

  • 一覧
  • レッスン情報
  • メッセージ
  • レッスン可能時間
  • プロフィール•経歴
  • レッスンのやり方

レッスン情報

対象地域(詳細)
 ✔︎レッスン場所相談可能
東京都
港区 品川区 目黒区 渋谷区 






望ましいレッスン実施場所
体験レッスンに関して La première rencontre servira à faire connaissance et préparer le programme du premier cours
-évaluer le niveau de l'étudiant par la conversation
-déterminer les objectifs d'apprentissage de l'étudiant

初めての顔合わせに初めての授業を用意しましょう:
-会話で生徒のレベルを評価します
-生徒の性格/目的を習います

オンラインレッスンに関して

メッセージ

ようこそ

レッスン可能時間

午前 お昼 午後
 ✔︎レッスン時間相談可能

プロフィール•経歴

Bonjour à tous,
Je m'appelle Alexandre et je suis étudiant en droit à Genève. J'ai obtenu un baccalauréat universitaire en droit en juin de l'année passée et j'ai choisi de vivre au Japon cette année (pour une durée d'un an) afin d'améliorer mon Japonais.
Le Japon et sa culture m'ont fasciné depuis mon enfance, d'ailleurs mon film préféré est 'le Voyage de Chihiro'.
J'ai donné des cours privés de conversation française pendant 2 ans durant mes études universitaires.
Je maîtrise le français, l'anglais et l'allemand. J'ai décidé de présenter le niveau N3 du test JLPT en juillet de cette année.

Mes passe-temps sont: littérature française ancienne (niveau de langue soutenu), voyages, exercice physique (fitness), langues étrangères...


はじめまして~
アレキサンダーと言います、ジュネーブの法学士です。去年の6月はジュネーブ大学を卒業しました。
今年、ぼくの日本語を勉強するため東京に住んでいます(1年間)。
子供の時から日本の文化に興味がありました、因みに一番好きな映画は'千と千尋の神隠し'です。
スイスでは大学の勉強中2年間ぐらいフランス語の会話(プライベートなレッスン)を教えました。
フランス語も英語もドイツ語も話せます。今年の7月にJLPTのN3を受ける事にしました。

趣味は:フランスの昔の小説(一番いい言葉で書かれていますので)、旅行、運動(ジム)、言語の勉強、映画。。。

レッスンのやり方

La méthode dépend de l'étudiant, cependant:
-on utilise le français autant que possible (je note les erreurs pendant le cours et proposerai des expressions appropriées à la fin de la conversation/un nouveau point de grammaire)
-l'étudiant est invité à me soumettre toutes ses questions (grammaire et vocabulaire) entre les cours par e-mail, 7j/7; de cette façon, je pourrai adapter le cours suivant aux besoins de l'étudiant et développer une méthode plus personnalisée.
-les nouvelles (journaux/articles et vidéos internet) sont une source d'inspiration, mais on peut également utiliser des récits littéraires selon le souhait de l'étudiant.

生徒によりますが、
-できるだけフランス語を使います(間違いがあれば、授業中にメモをします、それから会話の終わりに正しい言い方を教えます/次の授業で新しい文法を教えます)。
-授業前、質問(文法/単語)があったら、7/7ぼくにメールで教えてください; 考えは:生徒は勉強の問題を沢山表せたら、先生が生徒の性格をよく分かられます;もっと詳しく教え方が出来ます。
-ニュース(新聞/インターネット/番組)もフランスの物語も使えます。
対象地域(詳細)
 ✔︎レッスン場所相談可能
東京都
港区 品川区 目黒区 渋谷区 






望ましいレッスン実施場所
体験レッスンに関して La première rencontre servira à faire connaissance et préparer le programme du premier cours
-évaluer le niveau de l'étudiant par la conversation
-déterminer les objectifs d'apprentissage de l'étudiant

初めての顔合わせに初めての授業を用意しましょう:
-会話で生徒のレベルを評価します
-生徒の性格/目的を習います

オンラインレッスンに関して
ようこそ
午前 お昼 午後
 ✔︎レッスン時間相談可能
Bonjour à tous,
Je m'appelle Alexandre et je suis étudiant en droit à Genève. J'ai obtenu un baccalauréat universitaire en droit en juin de l'année passée et j'ai choisi de vivre au Japon cette année (pour une durée d'un an) afin d'améliorer mon Japonais.
Le Japon et sa culture m'ont fasciné depuis mon enfance, d'ailleurs mon film préféré est 'le Voyage de Chihiro'.
J'ai donné des cours privés de conversation française pendant 2 ans durant mes études universitaires.
Je maîtrise le français, l'anglais et l'allemand. J'ai décidé de présenter le niveau N3 du test JLPT en juillet de cette année.

Mes passe-temps sont: littérature française ancienne (niveau de langue soutenu), voyages, exercice physique (fitness), langues étrangères...


はじめまして~
アレキサンダーと言います、ジュネーブの法学士です。去年の6月はジュネーブ大学を卒業しました。
今年、ぼくの日本語を勉強するため東京に住んでいます(1年間)。
子供の時から日本の文化に興味がありました、因みに一番好きな映画は'千と千尋の神隠し'です。
スイスでは大学の勉強中2年間ぐらいフランス語の会話(プライベートなレッスン)を教えました。
フランス語も英語もドイツ語も話せます。今年の7月にJLPTのN3を受ける事にしました。

趣味は:フランスの昔の小説(一番いい言葉で書かれていますので)、旅行、運動(ジム)、言語の勉強、映画。。。
La méthode dépend de l'étudiant, cependant:
-on utilise le français autant que possible (je note les erreurs pendant le cours et proposerai des expressions appropriées à la fin de la conversation/un nouveau point de grammaire)
-l'étudiant est invité à me soumettre toutes ses questions (grammaire et vocabulaire) entre les cours par e-mail, 7j/7; de cette façon, je pourrai adapter le cours suivant aux besoins de l'étudiant et développer une méthode plus personnalisée.
-les nouvelles (journaux/articles et vidéos internet) sont une source d'inspiration, mais on peut également utiliser des récits littéraires selon le souhait de l'étudiant.

生徒によりますが、
-できるだけフランス語を使います(間違いがあれば、授業中にメモをします、それから会話の終わりに正しい言い方を教えます/次の授業で新しい文法を教えます)。
-授業前、質問(文法/単語)があったら、7/7ぼくにメールで教えてください; 考えは:生徒は勉強の問題を沢山表せたら、先生が生徒の性格をよく分かられます;もっと詳しく教え方が出来ます。
-ニュース(新聞/インターネット/番組)もフランスの物語も使えます。

かんたん無料生徒登録

サイト利用方法

STEP

01

語学教師を探す

自宅近くの語学教師をチェック。
指導内容やレッスン料金を比較し条件にあった語学教師を見つけましょう。

STEP

02

かんたん無料生徒登録

語学教師に問い合わせを行うには初めに生徒登録が必要です。

無料生徒登録はこちら
STEP

03

語学教師へ問い合わせ

生徒登録後、気に入った語学教師にレッスンをしてもらえるか問い合わせをしましょう。
各先生への最初の問い合わせメッセージは無料でお送りいただけます。

STEP

04

語学教師から返答をもらう

問い合わせた語学教師からレッスン可能かどうかの返信が来ます。
レッスンを引き受けるとの返信であれば本会員登録を行い、連絡先の交換や希望の体験レッスン日を返信しましょう。

もし引き受けできないとの返事の場合は他の先生にお問い合わせしましょう。

STEP

05

本会員登録(有料)

連絡先の交換や体験レッスン日を決めるにあたって、先生とメッセージ交換をするには本会員登録が必要です。

本会員は[4,980円/60日間]で先生に返信のメッセージが送れます。

STEP

06

体験レッスンを行う

体験レッスンを行った先生とのその後のやりとりは当サイトを通す必要はございません。
連絡先を交換し次回のレッスン日を先生と直接決めましょう。

【当サイトの利用料金に関して】
語学教師からのメッセージに返信するには[4,980円/60日間]発生いたします。
入会費、年会費等は一切発生いたしません。

お支払方法:クレジットカード、銀行振込対応
※お客様のクレジットカード情報に関しましては
国内最大手の決済代行会社(GMOペイメントゲートウェイ株式会社)にて厳重に管理されます。

なぜMediciか?

圧倒的に安い
レッスン費用・サイト利用料

Mediciでは仲介手数料が一切かかりません。(サイト利用料として4,980円/60日間が必要です。)
語学教師との個人契約による個人レッスンですので、入会費・年会費も発生いたしません。

納得いくまで
語学教師を選べる

本会員登録をすれば、登録している語学教師に60日間メッセージをお送り頂くことができ、体験レッスンで実際の指導を体験いただけます。
※教師への最初の問い合わせは無料です。